The Italian Risorgimento – Das italienische Risorgimento

From left to right: The Rocca Paolina, the Monument to the fallen in the battle of June 20th 1859

150TH ANNIVERSARY  OF  THE ITALIAN UNIFICATION – A LOCAL PERSPECTIVE

150 JAHRE NACH DER ITALIENISCHEN EINHEIT – EINE  ÖRTLICHE PERSPEKTIVE

Assisi, 29th January – 5th February 2012

The milestones of our local and national history:

  • The second part of our week was dedicated to the unification of Italy. As you know last year we celebrated our 150th anniversary as a united nation.  Even if some divisions are still clearly visible and the national, European and global situation is far from being  settled, we believe that much has been achieved  and we wanted to tell you  the history of our Risorgimento, i.e. the events  that led to the unification, from a local point of view.
  • The visit to Perugia, on February 2nd had the aim of  following the traces of these events and we hope The Rocca Paolina  hated  symbol of power and control over the city from  1540  to 1860,   and the monuments in memory of  the heroes of the Perugian Risorgimento, who fought and died  to give their contribution to the making of Italy, gave  you an idea.

It is clear that history teaches us lessons. How can they be used to interpret the present?

Have a look at our questions:

Die Meilensteine von unserer regionalen und nationalen Geschichte:

• Der zweite Teil unserer Woche wurde der Einigung Italiens gewidmet. Wie ihr wisst, feierten wir im letzten Jahr das 150-jähriges Bestehen unserer vereinigten Nation. Auch wenn einige Unterschiede noch deutlich sichtbar sind und die nationale, europäische und globale Situation noch  nicht vollständig definiert ist, glauben wir, dass viel erreicht wurde. Wir wollten euch die Geschichte unseres Risorgimento, d.h.  die Ereignisse, die zur Einigung führten, von einem lokalen Standpunkt erzählen.
• Der Besuch in Perugia am 2. Februar hatte das Ziel, den Spuren dieser Ereignisse zu folgen und wir hoffen, dass die Rocca Paolina, gehasstes Symbol von pӓplichster Macht und von Kontrolle über die Stadt (aus den Jahren 1540-1860) und die Denkmäler zur Erinnerung an die Helden des Risorgimento in Perugia, die kämpften und starben, um ihren Beitrag zur italienischen Einheit zu geben, euch eine Idee von dieser Zeit vermittel konnten.
Es ist klar, dass uns die Geschichte etwas lehrt. Wie können wir von dieser Lehre Gbrauch machen, um die Gegenwart zu interpretieren?

Werfen Sie einen Blick auf unsere Fragen:

1.Do you think the international political situation influenced  the process of unification in Italy? Why?

Glaubst du, dass die internationale politische Situation den Prozess der italienischen Einheit beeinflussen konnte?

2.Who mainly supported the Italian “Risorgimento”?  Do you think it was  a revolution wanted by the people, the intellectuals or by the upper classes?

Wer unterstützte mehr als andere das italienische Risorgimento? War diese Revolution vom Volk, von den Intellektuellen oder von den Oberklassen gewollt?

3.Do you think the  consequences of the past political division are still visible in Italy?

Sind die Folgen der vergangenen politischen Teilung nach deiner Meinung noch heute spürbar?

4.Towards the United States of Europe: a new “Risorgimento”?

Richtung  Vereinigte Staaten Europas: ein neues “Risorgimento”?

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.